Об моём имяни...

Екатери́на — женское русское личное имя, предположительно восходит, по наиболее распространённой версии, к др.-греч.<span xml:lang=«grc» lang=«grc»>Αικατερίνη

 («Хайкатерине») — «вечно чистая»; ср. <span xml:lang=«grc» lang=«grc»>καθαρή — «чистый, благопристойный»[2][3]. В «Этимологическом словаре русского языка» Макса Фасмера эта версия отмечена как ошибочная[4]. «Оксфордский словарь личных имён» указывает, что этимология имени <span xml:lang=«grc» lang=«grc»>Αικατερίνη остаётся неясной[5].

Распространённая разговорная форма имени — Катери́на. Распространённая краткая форма имени — Ка́тя


болг. <span style=«font-style: italic;» xml:lang=«bg» lang=«bg»>Екатерина, Катерина
венг. <span style=«font-style: italic;» xml:lang=«hu» lang=«hu»>Katalin
греч. <span xml:lang=«el» lang=«el»>Αικατερίνη
Иноязычные аналоги:

англ. <span xml:lang=«en» lang=«en»>Catherine, Katharine, Katherine, Kathy, Kate, Katie, Katarina, Kathleen, Caitlin, Catelin, Catelyn, Caitlyn, Kaitlin, Katelin, Kaitlyn, Katelyn


белор. <span style=«font-style: italic;» xml:lang=«be» lang=«be»>Кацярына

исп. <span xml:lang=«es» lang=«es»>Catalina, Catarina
итал. <span style=«font-style: italic;» xml:lang=«it» lang=«it»>Caterina
лат. <span xml:lang=«la» lang=«la»>Catharina
нем. <span xml:lang=«de» lang=«de»>Kat(h)arina, Kat(h)rin
польск. <span xml:lang=«pl» lang=«pl»>Katarzyna
укр. <span style=«font-style: italic;» xml:lang=«uk» lang=«uk»>Катерина
фр. <span xml:lang=«fr» lang=«fr»>Catherine, Cathy
чеш. <span style=«font-style: italic;» xml:lang=«cs» lang=«cs»>Kateřina
гэльск. <span xml:lang=«gd» lang=«gd»>Catrìona
словен. <span xml:lang=«sl» lang=«sl»>Katarina




Уменьш. формы:Екатеринка, Катя, Катюха, Катюша, Катюня, Катуня, Катюра, Катюся, Катюля, Катяха, Катяша, Катёна, Рина[1]

 

Обсудить у себя 0
Комментарии (1)
аххахах… хорошо что мне Катяхой не называют, Катюха мне больше нравится)))
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка подписчиков в ютубе