Ох как его люблю...цитаты джека воробья)) Смекаете:?
Пираты Карибского моря: Проклятье Чёрной Жемчужины
Друзья, запомните этот день, когда вами чуть не был пойман Капитан Джек Воробей!
Пираты Карибского моря 3: На Краю Света (Pirates of the Caribbean 3: At World's End)
Он желает Жемчужину! Капитану Тернеру нужна Жемчужина!!! А тебя грызет совесть! А ты со своим советом братства! Хоть кто-то спасал меня потому, что соскучился?!
Пираты Карибского моря 3: На Краю Света (Pirates of the Caribbean 3: At World's End)
— Но ты же всегда сбегал с поля боя!
— А вот и нет!
— А вот и да!
— А вот и нет! Ложь и клевета! Просто я следовал благороднейшей из пиратских традиций.
Пираты Карибского моря 3: На краю света
Господа! Этот абсурд меня доконал!
Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются.
И тогда заскулишь: ох был бы сейчас жив тот, кого я убил…
Пираты Карибского моря 2: Сундук мертвеца
— Хорошо, я прикрою твой зад.
— Я больше беспокоюсь за перед.
-Кто нибудь спасал меня просто потому что соскучился
-Кстати… Если ты ждал подходящий момент, это бы ОН!
***
-Ты либо гений, либо сумасшедший.
-Это две крайности одной и той же сущности.
******
-Ты с ума сошел!
-Ну и слава богу. Нормальный бы на такое не решился.
*******
-Джентльмены! Что делают ключом?(Джек)
-Ключ что то открывает.
-А в том, что ключ откроет лежит что-нибудь весомое.Наша задача найти то что отпирается ключом.(Гибс)
-Дурень!.. ключа то нет.И то что им отпирается нельзя открыть.Ну и зачем искать то что нужно открыть и чего нет, не раздобыв ключ, которым оно отпирается?(Джек)
-Тоесть нужно ключ найти?(Гибс)
-Ты не понял ничего.(Джек)
*******
Дамы! Будьте так любезны — заткнитесь.Да, я врал тебе.Нет, я тебя не люблю. Конечно оно тебя толстит! Слово «кровожадный» нужно произносить через «ж».Ах, да, я не бывал в Брюсселе.Я не знаю Колумба, но я люблю клумбы. Но все это меркнет и тускнеет по сравнению с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете?=-)))
********
— А может ты нашол себе девушку, только вот добиться расположения красотки не можеш? А ты не евнух, дружок?
********
— У них мисс Суон...
— А! так ты нашол себе девушку?!
*****
-Ты боишься смерти, Джек Воробей?
-Ты не представляешь как...
*****
Ему до последнего часа удовалось нас обманывать, но честность все же взяла вверх. За Джека Воробья!!! Никто не сравнится с ним… Он был джентельнемном удачи… Он был Добряк...
На что ты готов? на что готов каждый из вас?? Вы согласны идти на край света и дальше, чтобы вернуть красавца Джека и его Жемчужену?
-Да
-Да
-Да
-Да(попугай)
-Да
-Да....
-Хорошо… Но чтобы достигнуть удачи и не сгинуть самим в тех жутких морях, вам потребуется капитан опытный и легендарный.
— Ну, скажите мне, что стало с мои судном?
*******
— Спасибо, Джек!
— Не за что!!
— Я не тебе, я обезьянке...
*******
В 1-ой части:
1-ый охр. — Зачем вы прибыли в Порт-Ройал, мистер Смит? Только не лги!
Джек -Ну хорошо. Я намерен реквизировать корабль и набрать людей на Тортуге, чтобы творить разбой на потребу моей черной душе.
1-ый -Я же сказал не врать!
2-ой -По-моему, он и не врет.
1-ый — Будь это правда, он бы нам ее не сказал!
Джек- Только если б не знал, что истине вы не поверите!
*******
Элизабет свалилась со стены:
Джек: — Вы спасете ее?
Охранники: — Мы не умеем плавать!
Джек (с убийственным сарказмом): — Гордость королевского флота!
**********
В тайнике, когда Джеку перечисляют что случилось за последнее время: «Летучий Голландец» в руках Бэккета, песня пропета, собирается Совет Братства:
«Ну прямо как дети малые… ни на минуту нельзя оставить вас одних...»)))
***********
— Раньше мир был куда больше...
— Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
***********
«Элизабет, что за одежда? Тебе идет платье или вообще ничего. Так вот, на моем корабле платья нет»
***********
— Джек! Армада наступает! Решительный заходит по левому борту и по-моему самое время прибегнуть к благороднейшей из пиратских традиций...
— А я не чту пиратских традиций...
***********
-Вдвоём с ним не справиться, даже из гавани не выйти!
— Сынок, я — капитан Джек Воробей, смекаешь?
****
— Сэр! Они захватили наш корабль! Воробей и Тёрнер захватили разящий!
****
— Обыскать всё до днища (Джек и Уилл уже перемещаются на перехватчик) Стоп! Все назад на Перехвачик!
Джек: — Спасибо, коммандор, вы помогли нам отплыть!
— Поднять паруса!
… — мы не догоним
— Подойти на пушечный залп!
— Коммандор! Он повредил штуртрос!
Помощник Коммандора: — Самый удалой пират из всех, что я видел...
****
-Я слышал, капитан Барбосса не терпит дураков и не заключает с ними уговоры.
-Значит то, что я не дурак очень кстати
*****
-Да будь ты проклят, слюнявый кретин!.. Мать честная… Джек! Будить доброго человека, когда он спит к беде.
-Я знаю как сгладить примету. Это ттип, что разбудил спящего, угостит его выпивкой. А тип что спал, выслушает мыслишки того, кто прервал его сон
****
— Джек… у нас все равно ничего бы не получилось...
— Говори себе это почаще, дорогая
****
-Как мама?(Тиг показывает засохшую голову)
-Ммм… Чудно выглядит!
***
— Мы должны спасти Джека!
— Но кодекс гласит...
— К чорту кодекс! вы же пираты!
.....
Элизабет в одиночку гребет веслами:
— Чортовы пираты...
*****
За все самые непреодолимые желания, нам в конце концов приходится платить...
****
Не своди глаз с горизонта.....
****
И куда девается ром?
*******
Уилл:-Я подумал, как бы Джек поступил...
Джек:-Привести армаду в бухту погибших кораблей в личных целях?! Да ты совсем меня не знаешь
********
За нами по пятам бегают камни! Такого еще не бывало!
*******
-Такого скопления пиратов на моем веку еще не бывало!
-И всем я должен денег...
*******
в 3 части, в конце, идет сражение..
-Барбосса, пожени нас! — кричит Уилл
Барбосса, отчаянно сражясь в этот момент, кричит в ответ:
-Извините, я сейчас немного занят!
********
Экс-Джек Воробей в трюме Летучего Голландца в клетке:
— никому не двигаться! я обронил мозги!
*********
Девять штук того, что завалялось у нас тогда в карманах?!
Да, звучит очень по пиратски!!!
********
-Мистер Гибс! Бросьте мою шляпу в воздух!
-Для меня это честь сэр! Ура!!!
-Несите назад!*******
-Что ты делаешь?
-Что ТЫ делаешь?
-Нет, что ТЫ делаешь?
-Что ты делаешь? МММ… Капитан отдает команды!
-Вот именно, что капитан!
-Мой корабль-я — капитан!
-Но карты- то у меня.
-Ну вот и будь… Картоведом!
********
-Джек, тебе верно не выносимо сидеть здесь как в ловушке?
-О, да. Правда общество на сей раз куда более приятнее, и обстановка гораздо лучше...
-Мистер Воробей! Кажется я еще слишком трезвая для подобных разговоров!
-Я согласен с тобой, цыпа...
********
«Ох свадьбы обожаю.Налить всем по чарке!!! А знаю: заковать его да?..»
******
Вот из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели!
******
"-Команда грабит суда и порты уже десять лет! И не оставляет живых!
-Совсем ни кого?! Откуда тогда слухи берусься?!"
****
Барбосса: «Сяо Фэнь, уверяю вас, намерения у нас самые честные!» *вылетают шпаги*
Сяо Фэнь: «Бросьте оружие, или я убью его!»
Барбосса: «Убей, он не наш.»
Уилл: «Если он не наш, и не ваш, то чей он?»
*******
Элизабет:«Джек! Это реальность. Мы здесь. Мы здесь, чтобы спасти тебя!»
Джек: «Да неужели! Как это мило! Однако поскольку у меня есть корабль, а у вас — нет, спасать придётся вас, а меня на этот подвиг что-то не очень тянет!»
Барбосса: «Я вижу свой корабль! Вон он.»
Джек: «Что-то не видно. Должно быть твою гнилую посудину заслоняет моя жемчужина „Теги: цитаты из Пиратов Карибского Моря
Комментариев: 5
Друзья, запомните этот день, когда вами чуть не был пойман Капитан Джек Воробей!
Пираты Карибского моря 3: На Краю Света (Pirates of the Caribbean 3: At World's End)
Он желает Жемчужину! Капитану Тернеру нужна Жемчужина!!! А тебя грызет совесть! А ты со своим советом братства! Хоть кто-то спасал меня потому, что соскучился?!
Пираты Карибского моря 3: На Краю Света (Pirates of the Caribbean 3: At World's End)
— Но ты же всегда сбегал с поля боя!
— А вот и нет!
— А вот и да!
— А вот и нет! Ложь и клевета! Просто я следовал благороднейшей из пиратских традиций.
Пираты Карибского моря 3: На краю света
Господа! Этот абсурд меня доконал!
Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются.
И тогда заскулишь: ох был бы сейчас жив тот, кого я убил…
Пираты Карибского моря 2: Сундук мертвеца
— Хорошо, я прикрою твой зад.
— Я больше беспокоюсь за перед.
-Кто нибудь спасал меня просто потому что соскучился
-Кстати… Если ты ждал подходящий момент, это бы ОН!
***
-Ты либо гений, либо сумасшедший.
-Это две крайности одной и той же сущности.
******
-Ты с ума сошел!
-Ну и слава богу. Нормальный бы на такое не решился.
*******
-Джентльмены! Что делают ключом?(Джек)
-Ключ что то открывает.
-А в том, что ключ откроет лежит что-нибудь весомое.Наша задача найти то что отпирается ключом.(Гибс)
-Дурень!.. ключа то нет.И то что им отпирается нельзя открыть.Ну и зачем искать то что нужно открыть и чего нет, не раздобыв ключ, которым оно отпирается?(Джек)
-Тоесть нужно ключ найти?(Гибс)
-Ты не понял ничего.(Джек)
*******
Дамы! Будьте так любезны — заткнитесь.Да, я врал тебе.Нет, я тебя не люблю. Конечно оно тебя толстит! Слово «кровожадный» нужно произносить через «ж».Ах, да, я не бывал в Брюсселе.Я не знаю Колумба, но я люблю клумбы. Но все это меркнет и тускнеет по сравнению с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете?=-)))
********
— А может ты нашол себе девушку, только вот добиться расположения красотки не можеш? А ты не евнух, дружок?
********
— У них мисс Суон...
— А! так ты нашол себе девушку?!
*****
-Ты боишься смерти, Джек Воробей?
-Ты не представляешь как...
*****
Ему до последнего часа удовалось нас обманывать, но честность все же взяла вверх. За Джека Воробья!!! Никто не сравнится с ним… Он был джентельнемном удачи… Он был Добряк...
На что ты готов? на что готов каждый из вас?? Вы согласны идти на край света и дальше, чтобы вернуть красавца Джека и его Жемчужену?
-Да
-Да
-Да
-Да(попугай)
-Да
-Да....
-Хорошо… Но чтобы достигнуть удачи и не сгинуть самим в тех жутких морях, вам потребуется капитан опытный и легендарный.
— Ну, скажите мне, что стало с мои судном?
*******
— Спасибо, Джек!
— Не за что!!
— Я не тебе, я обезьянке...
*******
В 1-ой части:
1-ый охр. — Зачем вы прибыли в Порт-Ройал, мистер Смит? Только не лги!
Джек -Ну хорошо. Я намерен реквизировать корабль и набрать людей на Тортуге, чтобы творить разбой на потребу моей черной душе.
1-ый -Я же сказал не врать!
2-ой -По-моему, он и не врет.
1-ый — Будь это правда, он бы нам ее не сказал!
Джек- Только если б не знал, что истине вы не поверите!
*******
Элизабет свалилась со стены:
Джек: — Вы спасете ее?
Охранники: — Мы не умеем плавать!
Джек (с убийственным сарказмом): — Гордость королевского флота!
**********
В тайнике, когда Джеку перечисляют что случилось за последнее время: «Летучий Голландец» в руках Бэккета, песня пропета, собирается Совет Братства:
«Ну прямо как дети малые… ни на минуту нельзя оставить вас одних...»)))
***********
— Раньше мир был куда больше...
— Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
***********
«Элизабет, что за одежда? Тебе идет платье или вообще ничего. Так вот, на моем корабле платья нет»
***********
— Джек! Армада наступает! Решительный заходит по левому борту и по-моему самое время прибегнуть к благороднейшей из пиратских традиций...
— А я не чту пиратских традиций...
***********
-Вдвоём с ним не справиться, даже из гавани не выйти!
— Сынок, я — капитан Джек Воробей, смекаешь?
****
— Сэр! Они захватили наш корабль! Воробей и Тёрнер захватили разящий!
****
— Обыскать всё до днища (Джек и Уилл уже перемещаются на перехватчик) Стоп! Все назад на Перехвачик!
Джек: — Спасибо, коммандор, вы помогли нам отплыть!
— Поднять паруса!
… — мы не догоним
— Подойти на пушечный залп!
— Коммандор! Он повредил штуртрос!
Помощник Коммандора: — Самый удалой пират из всех, что я видел...
****
-Я слышал, капитан Барбосса не терпит дураков и не заключает с ними уговоры.
-Значит то, что я не дурак очень кстати
*****
-Да будь ты проклят, слюнявый кретин!.. Мать честная… Джек! Будить доброго человека, когда он спит к беде.
-Я знаю как сгладить примету. Это ттип, что разбудил спящего, угостит его выпивкой. А тип что спал, выслушает мыслишки того, кто прервал его сон
****
— Джек… у нас все равно ничего бы не получилось...
— Говори себе это почаще, дорогая
****
-Как мама?(Тиг показывает засохшую голову)
-Ммм… Чудно выглядит!
***
— Мы должны спасти Джека!
— Но кодекс гласит...
— К чорту кодекс! вы же пираты!
.....
Элизабет в одиночку гребет веслами:
— Чортовы пираты...
*****
За все самые непреодолимые желания, нам в конце концов приходится платить...
****
Не своди глаз с горизонта.....
****
И куда девается ром?
*******
Уилл:-Я подумал, как бы Джек поступил...
Джек:-Привести армаду в бухту погибших кораблей в личных целях?! Да ты совсем меня не знаешь
********
За нами по пятам бегают камни! Такого еще не бывало!
*******
-Такого скопления пиратов на моем веку еще не бывало!
-И всем я должен денег...
*******
в 3 части, в конце, идет сражение..
-Барбосса, пожени нас! — кричит Уилл
Барбосса, отчаянно сражясь в этот момент, кричит в ответ:
-Извините, я сейчас немного занят!
********
Экс-Джек Воробей в трюме Летучего Голландца в клетке:
— никому не двигаться! я обронил мозги!
*********
Девять штук того, что завалялось у нас тогда в карманах?!
Да, звучит очень по пиратски!!!
********
-Мистер Гибс! Бросьте мою шляпу в воздух!
-Для меня это честь сэр! Ура!!!
-Несите назад!*******
-Что ты делаешь?
-Что ТЫ делаешь?
-Нет, что ТЫ делаешь?
-Что ты делаешь? МММ… Капитан отдает команды!
-Вот именно, что капитан!
-Мой корабль-я — капитан!
-Но карты- то у меня.
-Ну вот и будь… Картоведом!
********
-Джек, тебе верно не выносимо сидеть здесь как в ловушке?
-О, да. Правда общество на сей раз куда более приятнее, и обстановка гораздо лучше...
-Мистер Воробей! Кажется я еще слишком трезвая для подобных разговоров!
-Я согласен с тобой, цыпа...
********
«Ох свадьбы обожаю.Налить всем по чарке!!! А знаю: заковать его да?..»
******
Вот из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели!
******
"-Команда грабит суда и порты уже десять лет! И не оставляет живых!
-Совсем ни кого?! Откуда тогда слухи берусься?!"
****
Барбосса: «Сяо Фэнь, уверяю вас, намерения у нас самые честные!» *вылетают шпаги*
Сяо Фэнь: «Бросьте оружие, или я убью его!»
Барбосса: «Убей, он не наш.»
Уилл: «Если он не наш, и не ваш, то чей он?»
*******
Элизабет:«Джек! Это реальность. Мы здесь. Мы здесь, чтобы спасти тебя!»
Джек: «Да неужели! Как это мило! Однако поскольку у меня есть корабль, а у вас — нет, спасать придётся вас, а меня на этот подвиг что-то не очень тянет!»
Барбосса: «Я вижу свой корабль! Вон он.»
Джек: «Что-то не видно. Должно быть твою гнилую посудину заслоняет моя жемчужина „Теги: цитаты из Пиратов Карибского Моря